Scorpio: Привіт! На зв'язку Володимир 'Scorpio' Осипов із The MetalList Portal. Як справи? Представся, будь ласка, і розкажи про ваші останні новини?
Erkki Seppänen: Привіт, я Еркі з KYPCK-у, російськомовного doom metal гурту з Фінляндії. У нас все чудово, нещодавно ми закінчили зйомки першого свого відеокліпу, а також у минулий понеділок ми вперше зібралися всі разом на репетицію… Загалом справи в нас ідуть добре.
Ви раніше ніколи не репетирували разом? А як же ви записували пісні?
Ну, оскільки ми всі живемо в різних містах, то кожен репетирував свої партії вдома, а потім уже записували їх разом у студії. У нас просто не виходило ніяк відрепетирувати пісні разом. На щастя, у нас у гурті професійні музиканти!
Чому було прийнято рішення співати російською? Може, у когось із вас дідусь росіянин? Чи це лише PR-хід?
російська мова класно звучить, особливо в музиці. Мені давно хотілося поєднати дві свої пристрасті — культуру цього регіону та музику — і KYPCK став чудовою нагодою, щоб це зробити. На додаток до всього, багата історія та культурна спадщина дає нам так багато можливостей для написання виразних пісень.
А коли ти почав цікавитися цією культурою?
Дуже давно… Навіть і не скажу точно. У мого батька було багато книг про історію, тому, думаю, і я зацікавився історією. Кожен знає, що історія Фінляндії немислима без сусідніх країн! Коли мені було років 15-16, я багато читав Достоєвського і хотів вивчити мову, щоб мати можливість прочитати його в оригіналі. Я розпочав вивчення, потім уперше вирушив до санкт-петербурга, потім удруге, потім навчався там протягом року, розвивав смак до місцевих дівчат, хехе. Ну, ти мене розумієш.
Довго чи обирали назву для гурту, і чому KYPCK?
Процес вибору назви не був довгим. Коротка, мужня назва, яка б була добре відома й за межами регіону. У слові KYPCK дуже багато чого в історичному плані, тому це був чудовий вибір.
Які основні теми вашої лірики?
Я завжди пишу дуже реалістично й прямо, намагаючись виключити містику й неясність. Наші пісні про поточні та історичні події, пропущені через мій власний досвід. Також є пісні про особисті страждання, чи то через зловживання алкоголем, чи то через дисфункціональні стосунки, чи то з ще якоїсь причини. Основною метою було писати депресивні тексти, щоб це відповідало музиці. У деяких пісень ви знайдете сильний біблійний підтекст, оскільки я нещодавно вивчав Біблію.

Чому для опису часу Сталінських репресій ви обрали назву "Сталінград"? У свідомості будь-якої людини, хоча б трохи обізнаної в історії й яка не втратила поваги до своїх предків, ця назва означає велику перемогу, що багато в чому переламала хід Другої світової війни, великий людський подвиг і сотні тисяч загиблих. Сталінград, який нині називається Волгоград, це місто-герой, насамперед. Було б логічним назвати "Країна Сталіна", "Сталінізм" або подібне...
Ну, те, що ти кажеш, у принципі правильно, але я люблю писати пісні про щось, що не викликає в людей прямих асоціацій. Було б непогано, якби люди пам'ятали, що Сталінград — це не лише велика битва. Це було місто людей, у кожного з яких своє життя, своя історія. Наш Сталінград про це.
Ти казав, що ви нещодавно зняли відеокліп. Яку пісню було обрано для цієї мети, і що ми побачимо в кліпі?
Це наш сингл 1917. У сюжету кліпу не багато спільного з піснею. Радше це припущення, що насправді сталося з головним героєм композиції, якою була його доля. Ця пісня про прадідуся Хіілі (барабанщик гурту), який був міліціонером у дореволюційному Санкт-Петербурзі. Він утік до Фінляндії разом із сім'єю, а потім поїхав до Америки, спробувати заробити грошей для дітей, але з того моменту він зник і ніхто не знає, що з ним сталося.
Чи часто ти приїжджаєш у цей регіон? Багато тут друзів?
Я регулярно відвідую ці місця, мінімум раз на рік. Я прожив тут понад два роки, тож друзів у мене вистачає. Не можу дочекатися, коли ми приїдемо сюди з концертами!
Хто з письменників/поетів є твоїми фаворитами?
В університеті я спеціалізувався з Толстого й Чехова, але Лермонтов завжди був і залишається моїм фаворитом. Це можна бачити в ліриці KYPCK-у, не тільки в пісні Demon, але й загалом. Я досі читаю класиків.
Поговоримо про вашу відому ЛАДУ з червоною зіркою. Звідки ви її взяли, і хто намалював зірку?
Рекордингова компанія купила її десь у північній Фінляндії, а наш улюблений басист пофарбував її в своєму гаражі.

На вашому веб-сайті я бачив однострунну бас-гітару. Ви що й справді її використовуєте? :)
Так, J.T. буде грати на ній на концертах. Я ніколи подібного не бачив, і це виглядає шалено круто, коли він на ній грає!
У буклеті нового диска ви надрукуєте тексти російською та англійський переклад?
Так, тексти російською, а поряд переклад англійською.
Звідки більшість ваших фанів?
Цей регіон — наш пріоритет номер 1.
Реліз-вечірку для дебютника робити плануєте? Проведете її тут?
Ми зробимо відкрите попереднє прослуховування альбому в Оулу 8 березня. На жаль, ми не можемо поки зробити такий захід тут. Але впевнений, що ми зможемо добре потусуватися разом з нашими фанами після концертів… У нас уже стільки запрошень!
А який лейбл випустить альбом у світі?
Я поки не можу поділитися цією інформацією, тому що переговори ще тривають. Можу сказати, що це велика й дуже відома контора.

Ви вже отримували пропозиції від організаторів концертів виступити в москві чи Санкт-Петербурзі?
Так, в обох містах. А також у Курську. Сподіваємося відіграти 4-5 концертів одразу після виходу альбому. Можливо, у травні-червні.
Уяви, що в тебе є машина часу, і ти можеш обрати, куди й у який час вирушити. Які моменти з історії ти б хотів побачити на власні очі?
Ну, Петро Великий наробив дивовижних справ… Може, туди за запрошенням? Насправді я не знаю. Стільки всього, що хочеться побачити, навіть у теперішній час. І мені б дуже хотілося все це повидати.
Усього найкращого KYPCK-у! Твої останні слова нашим читачам.
Найкращі побажання всім друзям! Якщо ви мене раптом побачите, то можемо попити пивка …